Da'wah salafiya
salam alikoum wa rahmatoulah wa barakatou Bienvenu merci de vous inscrire ou de vous connecté.

Traduction relative et approchée : "En effet, vous avez en la personne du Messager d’Allah un excellent modèle à suivre, pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier, et invoque Allah fréquemment" S33V21
Il n’appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu’Allah et Son messager ont décidé d’une chose d’avoir encore le choix dans leur façon d’agir. Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, s’est égaré certes, d’un égarement évident.s33 v36

Le Coran et la Sounnah selon la compréhension des Salafs (pieux prédécesseur)

salam alikoum , les annonces sont automatique , le forum se désavoue des publicités ci dessous , baraka ALLAH ou fikoum pour votre compréhension
calendrier hijir
horloge
Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée


compteur pour site web gratuit
top islam tawbah
top islam tawbah
bois flotté

Recherchez Ici

seo - referencement
Site référencé par Aquitaweb
Forum
Echange de visiteurs 1:1

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Le poème Nouniyya d'Al-Qahtâny : Extrait relatif à la vie après la mort (vidéo)

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

abou aymen

abou aymen
Admin
Admin




hqdefault.jpg




Sans titre 1-copie-1



 



الحياة في القبر والبعث يوم القيامة وصفة مجئ الله تعالى










 



وحياتنا في القبر بعد مماتنا * ‍حقا ويسألنا به الملكان



 Notre vie dans la tombe, après notre mort



est vérité, et les deux anges nous y questionneront







والقبر صح نعيمه وعذابه * ‍وكلاهما للناس مدخران



 Le délice de la tombe et son châtiment sont authentiques



tous deux étant la provision des gens







والبعث بعد الموت وعد صادق * ‍بإعادة الأرواح في الأبدان



 La résurrection après la mort est une promesse véridique



par le retour des âmes dans les corps







وصراطنا حق وحوض نبينا * ‍صدق له عدد النجوم أواني



 Notre pont le Sirât est vérité et le bassin Hawdh de notre Prophète



est véridique, ses récipients sont au nombre des étoiles







يسقى بها السني أعذب شربة * ‍ويذاد كل مخالف فتان



 Le Sunnite en sera abreuvé de la plus délicieuse gorgée



et en sera repoussé tout opposant fauteur de troubles







وكذلك الأعمال يومئذ ترى * ‍موضوعة في كفة الميزان



De même que les oeuvres seront, ce jour-là, visibles



posées sur le plateau de la balance







والكتب يومئذ تطاير في الورى * ‍بشمائل الأيدي وبالأيمان



Les livres, ce jour-là, s'envoleront vers les gens



qui les recevront de la main gauche et de la main droite







والله يومئذ يجيء لعرضنا * ‍مع أنه في كل وقت داني



 Ce jour-là, Allah viendra pour notre exposition



bien qu'Il soit, de tout temps, proche







والأشعريّ يقول: يأتي أمره * ‍ويعيب وصف الله بالإتيان



 et l'Ash'ary dit que c'est Son commandement qui vient



et il désapprouve le fait d'attribuer à Allah la venue  







والله في القرآن أخبر أنه * ‍يأتي بغير تنقل وتدان



 Alors qu'Allah informe dans le Coran qu'Il



viendra, sans déplacement ni rapprochement







وعليه عرض الخلق يوم معادهم * ‍للحكم كي يتناصف الخصمان



 A Lui incombe l'exposition de la création le jour de leur résurrection



pour le jugement, afin de trancher entre les deux parties adverses







والله يومئذ نراه كما نرى * ‍قمرا بدا للست بعد ثمان



Allah, ce jour-là, nous Le verrons comme nous voyons



la lune, apparaissant le quatorze du mois 







يوم القيامة لو علمت بهوله * ‍لفررت من أهل ومن أوطان



 Le Jour de la Résurrection, si tu avais connaissance de son horreur



tu t'enfuirais de la famille et du pays







يوم تشققت السماء لهوله * ‍وتشيب فيه مفارق الولدان



 Le jour où, de par son horreur, le ciel se déchirera



et où les cheveux des enfants deviendront blancs







يوم عبوس قمطرير شره * في الخلق منتشر عظيم الشان



 Un jour terrible et catastrophique dont le mal



se propage à la création, et dont l'importance est immense







والجنة العليا ونار جهنم * داران للخصمين
دائمتان



 Le Paradis suprême et le feu de l'Enfer



deux demeures éternelles pour les deux groupes adverses







يوم يجيء المتقون لربهم * ‍وفدا على نجب من العقيان



 Le jour où les pieux viendront à leur Seigneur



en grande pompe, sur des montures d'or et de pierres précieuses







ويجيء فيه المجرمون إلى لظى * ‍ يتلمظون تلمُّظ
العطشان



 Et y viendront les criminels vers l'Enfer brasier



se passant la langue sur les lèvres tels des assoiffés







ودخول بعض المسلمين جهنما * ‍بكبائر الآثام والطغيان



 Certains musulmans entreront en Enfer



à cause des grands péchés et de la transgression







والله يرحمهم بصحة عقدهم * ‍ويبدلوا من خوفهم بأمان



 Allah leur fera miséricorde, de par leur foi valide



et leur peur sera changée en sûreté







وشفيعهم عند الخروج محمد * ‍وطهورهم في شاطئ الحيوان



 Leur intercesseur, pour leur sortie, sera Mohammad



et leur purification se fera dans le Fleuve de la vie







حتى إذا طهروا هنالك أدخلوا * جنات عدن وهي خير جنان



Quand ils y seront purifiés, on les fera entrer



dans les Jardins de séjour, qui sont les meilleurs jardins 







فالله يجمعنا وإياهم بها * من غير تعذيب وغير
هوان



Qu'Allah nous y rassemble ainsi
qu'eux



sans châtiment ni humiliation


 



 






 



Traduction : Abou-L-Waqt Al Maghriby



 




Sans titre 1-copie-1














icone_video.gif
Télécharger la vidéo










_________________________________________________
slm2 slm4

Celui qui m'obéit à certes obéit à Allah ...
 
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

D'après Abou Houreira (qu'Allah l'agrée), le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui m'obéit à certes obéit à Allah et celui qui me désobéit a certes désobéit à Allah. Et celui qui obéit au dirigeant m'a certes obéit et celui qui désobéit au dirigeant m'a certes désobéit ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°2957 et Mouslim dans son Sahih n°1835)

Il convient de préciser qu'il ne faut pas obéir au dirigeant si il ordonne une désobéissance à Allah car il n'y a pas d'obéissance à une créature dans la désobéissance au Créateur.
Ainsi si le dirigeant ordonne aux gens un péché, il ne faut pas lui obéir sur ce point précis mais il faudra continuer à lui obéir dans le reste.


fleur
http://tawbah.forumactif.org

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum